English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|پيوندها|آشنایی با سازمان
چهارشنبه ٢٨ آذر ١٣٩٧
اخبار > كتاب «فن ترجمه از عربي به فارسي» رونمايي شد


  چاپ        ارسال به دوست

سي‌ويكمين نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران / 35

كتاب «فن ترجمه از عربي به فارسي» رونمايي شد

آیین رونمايي از كتاب «فن ترجمه از عربي به فارسي» در غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات در بخش بین‌الملل نمایشگاه کتاب تهران برگزار شد.

به گزارش روابط عمومي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، در ابتداي اين مراسم مهدي حسنخاني، مدير اجرايي غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در سی‌ویکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در خصوص معرفي كتاب «فن ترجمه از عربي به فارسي» به قلم رضا ناظميان، توضيحاتي ارایه كرد و گفت: اين كتاب پيش از اين در سال 1390 در انتشارات «سمت» منتشر شد كه اخيراً در مجمع الثقافی مصر منتشر شده است.

وی افزود: اين كتاب به بيان روش‌هاي ترجمه از عربي به فارسي مي‌پردازد كه باعث مي‌شود مترجم با چارچوب جمله‌سازي آشنا شود.

در ادامه شهره روغنی، مدیر اداره همکاری‎های علمی بین‎المللی سازمان سمت، به معرفي فعالیت‌های این سازمان پرداخت و گفت: مركز ما يك مؤسسه پژوهشي زيرمجموعه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری است كه بالغ بر 30 هيأت علمي دارد. حجت‌الاسلام احمدي، ریيس اين سازمان هم عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی است.

وي افزود: ما را بيشتر به اسم انتشارات مي‌شناسند كه ماموريت اصلي آن تهيه منابع دانشگاهي در دوره‎اي بود كه دانشگاه‎ها تعطيل بودند و دانشجويان با منابع پراكنده دست و پنجه نرم مي‎كردند. اما به تدريج ما در اذهان به عنوان يك انتشارات معروف شديم كه با همكاري بالغ بر 2500 عضو هيأت علمي در دانشگاه‌ها انجام شد. به تعداد رشته‎هاي مختلف گروه تخصصي داريم و اين گروه‌ها با توجه به تخصصي كه دارند از طريق شناسايي اساتيد مختلف دانشگاهي دعوت به همكاري مي‎شوند. ما در اين سال‎ها، دو هزار و 126 كتاب دانشگاهي توليد كرديم كه بخش عمده‎اي از آنها در جشنواره‎ها و محافل مختلف برگزيده شدند. تاكنون بيش از 40 ميليون نسخه كتاب به جامعه دانشگاهي عرضه كرده‎ايم.

روغني در ادامه بيان كرد: در خصوص نشر اين كتاب از مركز ساماندهي ترجمه و نشر علوم انساني و معارف اسلامي كه كمك شاياني به انتشار كتاب به زبان اصلي و هم به زبان‌هاي ديگر كرد، تشكر مي‌كنم. اميدوارم كتاب‌هايي كه در سازمان ما تدوين مي شود به خوبي توزيع شوند و از آنها در جامعه علمي به خوبي استفاده شود، در اين راستا روابطمان را با سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي گسترش خواهيم داد.

وی ادامه داد: برخي از آثار ما تنها منبع درسي نيستند و يك مرجع و نياز به شمار مي روند كه با كمك مركز ساماندهي ترجمه و نشر تلاش مي‌كنيم در خصوص توزيع آن كتاب‌ها در سطح بين‎المللي قدم برداريم.

مدير اسبق پژوهش‌هاي سازمان سمت اضافه كرد: كتاب «فن ترجمه از عربي به فارسي» اولين‌بار در سال 1390 در ايران توسط سازمان سمت چاپ شد. برخلاف بقيه آثاري كه ترجمه مي شوند در ايران هم با استقبال خوبي مواجه شد كه دليلش اين بود كه هر دو گروه دانشجويان در حوزه عربي به فارسي و فارسي به عربی نياز داشتند و اين كتاب برايشان قابل استفاده است.

وی افزود: حتي كشور مصر اعلام كرد كه به اين كتاب نياز داريم، در حاليكه ارتباط فرهنگي با مصر به دليل مسائل سياسي سخت بود ولي ما توانستيم ارتباط بگيريم و با حمايتي كه مركز ساماندهي ترجمه و نشر انجام داد اين اقدام صورت گرفت. اميدواريم در همه كشورهاي دنيا به زودي شاهد اقداماتي از اين دست باشيم. در كشورهاي غير عربي زبان از جمله چين، تاجيكستان، تركمنستان، افغانستان اقدامات لازم صورت گرفته است و اين آرزوي ماست كه آثار فخيم ايران مثل كالاهاي ديگر صادر شود و محدود به كشور خودمان نشود.

در پایان اين مراسمش، از كتاب «فن ترجمه از عربي به فارسي» رونمايي شد.

گفتنی است؛ فعاليت غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سی‌ويکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با شعار «نه، به کتاب نخواندن» از تاریخ 12 ارديبهشت در مصلای امام خمینی (ره) آغاز شده و تا 22 اردیبهشت‌ماه همزمان با آخرين روز نمايشگاه ادامه خواهد داشت.

انتهای پیام/ش

 


١٥:٤٢ - 1397/02/20    /    شماره : ٧٠٥٠١٤    /    تعداد نمایش : ٨٥٢


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




 

گزارش تصويري
  • دیدار رییس سازمان دیانت ترکیه با ابراهیمی‌ترکمان
    علی ارباش، رییس سازمان دیانت ترکیه (10 آذرماه) در رأس هیأتی ضمن حضور در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با ابوذر ابراهیمی‌ترکمان، رییس این سازمان دیدار و گفت‌وگو کرد.

  • دیدار رییس شورای روابط فرهنگی هند با ابراهیمی‌ترکمان
    وینای ساهاسرابوده، رییس شورای روابط فرهنگی هند در جریان سفر به تهران، (10 آذرماه) ضمن حضور در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با ابوذر ابراهیمی‌ترکمان، رییس این سازمان دیدار و گفت‌گو کرد.

  • اختتاميه چهارمين دوره جایزه جهانی اربعین
    مراسم اختتاميه چهارمين دوره جایزه جهانی اربعین اول آبان‌ماه با حضور شخصیت‌های فرهنگی، دینی و جمعی از سفرا و نمایندگان فرهنگی ایران و دانشجویان خارجی در حسینیه الزهرا (س) سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد.

  • هفته فرهنگی ایران در روسیه
    هفته فرهنگي جمهوری اسلامي ايران در فدراسيون روسيه شامگاه دوشنبه (12 شهریورماه) با حضور و سخنرانی ابوذر ابراهیمی‌ترکمان، رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی افتتاح شد.

  • تجلیل از برگزیدگان چهارمين دوره جایزه جهانی اربعین
    برگزیدگان چهارمين دوره جایزه جهانی اربعین در سه بخش فیلم، عکس و سفرنامه همراه با رونمایی از فراخوان پنجمين دور اين جايزه در حسینیه الزهرا (س) سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تجلیل شدند.