English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|پيوندها|آشنایی با سازمان
شنبه ٠٢ بهمن ١٣٩٥
اخبار > انتشار کتاب «همای و همایون» به زبان ایتالیایی


  چاپ        ارسال به دوست

انتشار کتاب «همای و همایون» به زبان ایتالیایی

کتاب «همای و همایون» اثر خواجوي كرماني به همت رايزني فرهنگي كشورمان به زبان ایتالیایی ترجمه و منتشر شد.

به گزارش اداره‌كل روابط عمومي و اطلاع‌رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، در راستاي اجراي طرح ترجمه آثار فرهیخته فارسی به دیگر زبان‌ها (TOP)، کتاب «همای و همایون» اثر خواجوی کرمانی، شاعر بزرگ ایرانی به همت رايزني فرهنگي ايران ويژه آذرماه توسط انتشاراتی معروف Mimesis (میمِزیس) در شمارگان هزار نسخه، منتشر شد.

برگردان اين کتاب به زبان ایتالیایی، نخستین ترجمه کامل این منظومه به زبانی خارجی است که با کوشش ناهید نوروزی، همراه با مقدمه و حواشی و با معرفی و نوشتاری از یوهان کریستف بیورگل (دانشگاه برن) در 400 صفحه منتشر شده است.

در مقدمه این کتاب، مترجم علاوه بر ارائه شرح حال شاعر و چکیده و تحلیل متن همای و همایون، جایگاه خواجو را در ادبیات فارسی کلاسیک نشان داده، به پژوهشی تطبیقی با برخی منظومه‌های پیشین و دیگر مطالب جانبی پرداخته و نیز جنبه‌های معنوی اثر را بر شمرده است.

همچنين، در پایان افزوده بر فهرست نام‌ها، بخش دیگری برای تعاریف و توضیحات واژه‌ها و تصاویر این منظومه به کتاب پیوست شده است.

انتشارات میمِزیس که اثر همای و همایون را به زیور طبع آراسته در سال 1987 ميلادي تأسیس شده و در خصوص نشر آثار عرفانی، ادبی و فلسفی بالاخص در بین اصحاب دانشگاهی از شهرت خاصی برخوردار است. تاکنون آثار متعددی در خصوص ادبیات ایرانی، اسلام و عرفان و فلسفه اسلامی از سوی این انتشاراتی چاپ و عرضه شده است.

انتهاي پيام/


٠٩:٢٧ - 1395/09/22    /    شماره : ٦٦٧٠٩٣    /    تعداد نمایش : ٢١٨


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




خبرهاي مهم
نخستین دور گفتگوهای فرهنگی ایران و شبه قاره هند پایان یافت/ تأسيس مجمع گفتگوهاي فرهنگي ايران و هند/ صلح پايدار جهاني با گفتگوهای فرهنگی/ گفتگو ظرفيتی مناسب براي توسعه همه جانبه/ راه اندازی پایگاه اینترنتی و چاپ نشریات مشترک/ایران میزبان دومین دور گفتگوهای فرهنگی
ایران و هند با تکیه برهویت فرهنگی خود پویاترمی شوند/گشایش عرصه تازه ای با ورود اسلام
رواج زبان فارسی عامل ایجاد علقه فرهنگی ایران و هند است/ درک و فهم زبان فارسی پس از هزار سال
زبان های هند و ایران موجب آمیختگی فرهنگی دو کشور شد/ کثرت نگارش آثار به زبان فارسی در هند
عزم جدی برای تحقق و اجرایی شدن برنامه های فرهنگی وجود دارد
گفتگوهای فرهنگی مسیر گسترش و توسعه همه جانبه است
حدود 5 هزاردانشجوی ایرانی در هند تحصیل می کنند
تشکر رییس شورای روابط فرهنگی هند ازسازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
گفت‌وگوهای فرهنگی راهکاری مناسب برای خروج از مجادلات منطقه ای است/ گفت‌وگوها مسیری برای احیای میراث مشترک
جهت همگرایی میان ملت ها از ظرفیت های مشترک فرهنگی بهره ببریم/ نفوذ زبان فارسی در منطقه

 

گزارش تصويري
  • افتتاحيه هفتمين دور گفت‌و‌گوي اسلام و كليساي ارمني حوزه سيليسي
    هفتمين دور گفت‌و‌گوي اسلام و كليساي ارمني حوزه سيليسي با عنوان «نقش عقلانيت و اخلاق ديني در جلوگيري از خشونت و افراط‌گرايي در منطقه» امروز به ميزباني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي افتتاح شد.

  • افتتاح هفته فرهنگي الجزاير
    هفته فرهنگي الجزاير در تهران، بعد از ظهر ديروز (دوشنبه 22 آذر)با حضور وزراي فرهنگ ايران و الجزاير و رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در سازمان اسناد و كتابخانه ملي جمهوري اسلامي ايران افتتاح شد.

  • دهمين دور گفت‌وگوي ديني ايران و واتيكان
    دهمين دور گفت‌وگوي ديني ايران و واتيكان، با حضور هیئت عالی دینی جمهوری اسلامی ایران 2 آذرماه به مدت دو روز در محل شورای پاپی گفت‌وگوی ادیان رُم برگزار شد.

  • اولین دور گفت‌وگوی فرهنگي ایران و اروپا
    اولین دور گفت‌وگوهای فرهنگي ایران و اروپا به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي و همكاري رايزني فرهنگي كشورمان به میزبانی بنیاد دائره المعارف ایتالیا در رم برگزار شد.

  • ديدار ابراهيمي تركمان با پاپ
    ريیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در رأس هیئت دینی و فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در سفر به ايتاليا، 3آذرماه ضمن حضور در واتیکان با پاپ فرانسیس دیدار و گفت‌وگو كرد.