English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|پيوندها|آشنایی با سازمان
دوشنبه ٠٢ مرداد ١٣٩٦
اخبار > رونمایی از کتاب «ترجمه جملات معروف کلاسیک» در شانگهای


  چاپ        ارسال به دوست

رونمایی از کتاب «ترجمه جملات معروف کلاسیک» در شانگهای

کتاب «ترجمه جملات معروف کلاسیک» به همت مرکز اسناد مطالعاتی تبادلات فرهنگی چین و غرب کتابخانه شهر شانگهای و انتشارات دانشگاه تربیت مدرس شان شی رونمايي شد.

به گزارش اداره‌كل روابط عمومي و اطلاع‌رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، کتاب «ترجمه جملات معروف کلاسیک» از آثار ترجمه شده خوانگ گائو شین طي نشست علمی شعر و ترجمه، به همت مرکز اسناد مطالعاتی تبادلات فرهنگی چین و غرب کتابخانه شهر شانگهای و انتشارات دانشگاه تربیت مدرس شان شی رونمايي شد.

در این مراسم بهنام آزاد، نماینده فرهنگی كشورمان، خوانگ گائو شین، چیائو یانگ، گوا جیا خوا، جونگ جی به طور جداگانه اشعاری از رباعی را قرائت کردند.

در ادامه، خوانگ گائو شین، مترجم کتاب رباعیات خیام طی سخنانی گفت: سال گذشته قصه چینی رباعی‌ام را نوشتم که در مجله «کتاب خوانی چین» منتشر شد. در آن قصه، تاریخچه ترجمه چینی این مجموعه سحرآمیز را شرح دادم. یک سال از انتشار مقاله من می‌گذرد و تا به امروز 4 مجموعه جدید از این شعر ترجمه و به صورت مصور منتشر شده و در گنجینه کتاب‌های کتابخانه شانگهای قرار گرفته است.

وي ادامه داد: برای این کتاب شعر فارسی دو نمایشگاه برپا شد که بسیار نادر و با معنی بود، زيرا این نوع برنامه‌های تبادل فرهنگی انعکاس دهنده گسترش ترجمه و انتشار اشعار در این صد سال است.

در بخشي ديگر از اين نشست، کتاب‌های «مجموعه رباعی»، «قصه‌های شهر کنتربری»، «منتخب اشعار ویلیام ویلیام وُردز وُرث»، «چهار گروه از اشعار داستانی انگلیس»، «۵۰۰ افسانه از ازوپ»، «حکایت‌های دو لافونتن»، «۳۰۰ قطعه شعر فکاهی انگلیسی» که توسط انتشارات دانشگاه شان شی به صورت یک مجموعه ۷ جلدی منتشر شده، به طور همزمان توسط رییس مرکز نشر فرهنگ عمومی انتشارات دانشگاه شان شی گوا یونگ شین و خوانگ گائو شین رونمایی شدند.

بنابر اعلام اين خبر، در بخش پایاني این نشست علمی، گفت‌وگو و تبادل نظر درباره شعر و ترجمه نیز با شرکت ۴۰ نفر از میهمانان برگزار شد و ۷ نفر از خوانندگان موفق به دریافت یک آلبوم از کتاب جدید شدند.

انتهاي پيام/


١٤:٥٠ - 1395/09/07    /    شماره : ٦٦٥٩٨٧    /    تعداد نمایش : ١٠٥٥



خروج




 

گزارش تصويري
  • چهارمين نشست «قند پارسي»
    چهارمين نشست «قند پارسي»، اول مردادماه با شركت 145 تن از اساتيد و دانشجويان زبان فارسي از 44 كشور جهان در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد

  • برگزاري سه نشست قند پارسي در سازمان فرهنگ
    سه نشست قند پارسي در سال‌هاي (1393-1395) با حضور اساتيد و دانشجويان شركت‌كننده از كشورهاي مختلف جهان در دوره‌هاي دانش‌افزايي زبان و ادبيات فارسي در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي برگزار شد.

  • افتتاح نمايشگاه عكس «آذربايجان امروز» در تهران
    نمايشگاه عكس «آذربايجان امروز» 13 تيرماه، با حضور ابوالفضل قارایف، وزير فرهنگ و گردشگري آذربايجان به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در فرهنگستان هنر، افتتاح شد.

  • بازديد وزير فرهنگ جمهوري آذربايجان از كتابخانه ملي
    ابوالفضل قارایف، وزير فرهنگ و گردشگري جمهوري آذربايجان 13 تيرماه با حضور در سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران ضمن ديدار با اشرف بروجردي از اين سازمان نيز بازديد كرد.

  • ديدار وزير فرهنگ جمهوري آذربايجان با ابوذر ابراهيمي‌تركمان
    ابوالفضل قارایف، وزير فرهنگ جمهوري آذربايجان، ظهر امروز (دوشنبه 12 تير) با حضور در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي با ابوذر ابراهيمي‌تركمان، رييس اين سازمان ديدار و گفت‌وگو كرد.