English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|پيوندها|آشنایی با سازمان
سه شنبه ٢٨ اسفند ١٣٩٧
انتشارات

«کتاب ایران» به زبان سوئدی انتشار یافت
به همت رايزني فرهنگي كشورمان، «کتاب ایران» به زبان سوئدي که بیانگر جلوه‌های فرهنگی، تاریخی تمدنی سرزمین ایران و روایتگر تاریخ فرهنگی مردم ایران است، به مرحله انتشار در فضای مجازی رسید.

انتشار هشتمین شماره فصلنامه مطالعات روابط فرهنگی بين‌المللی
شماره هشتم فصلنامه مطالعات روابط فرهنگی بين‌المللی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی منتشر شد.
با رونمايي از ترجمه تاميل كتاب کتاب «زندگی و خدمات امام خمینی(ره)»؛
نشست «بررسی تأثیر انقلاب اسلامی ایران در سریلانکا» برگزار شد
با مشارکت رایزنی فرهنگی ايران و نمایندگی جامعه‌ المصطفی‌(ص) در سریلانکا، نشست «تأثیر انقلاب اسلامی ایران در سریلانکا» و رونمايي از ترجمه تاميل کتاب «زندگی و خدمات امام خمینی(ره)» برگزار شد.

مرکز مطالعات فارسی دانشگاه بلگراد تأسيس شد
به همت رایزنی فرهنگی ايران و نمایندگی بنیاد سعدی در صربستان، مراسم افتتاحیه مرکز مطالعات فارسی دانشگاه بلگراد برگزار شد.
همراه با رونمایی از مجموعه ده جلدی کتاب‌های ایران‌شناسی صورت گرفت؛
برگزاری نشست تخصصی ایران‌شناسی در گرجستان
نشست تخصصی «گفت‌وگوی ایران‌شناسی» همراه با رونمایی از مجموعه ده جلدی کتاب‌های «ایران‌شناسی» در انستیتوي شرق‌شناسی گرجستان در شهر تفلیس (پايتخت) برگزار شد.

انتشار کتاب «سینمای ایران» در ترکیه
کتاب «سینمای ایران» نوشته رضا ايلوم، به زبان ترکی استانبولی در 160 صفحه از سوی انتشارات seyyah ترکیه به زیور طبع آراسته شد.

انتشار شماره دوم نشریه «ایران» در توكيو
به همت رايزني فرهنگي كشورمان در ژاپن، شماره دوم نشریه تخصصی «ایران» به زبان ژاپنی با کیفیت مطلوب، مناسب و بر اساس الگوهای مطبوعاتي ژاپنی آماده‌سازی و منتشر شد.

انتشار بیانیه «گام دوم انقلاب» در فضای مجازی پاکستان
بیانیه «گام دوم انقلاب» مقام معظم رهبری (مدظله العالی) خطاب به ملت ایران و به‌ ویژه جوانان در وب سایت‌های رایزنی فرهنگی ایران در اسلام‌آباد پاکستان منتشر شد.

ترجمه قرقیزی کتاب «خدمات متقابل اسلام و ایران» در بیشکک منتشر می‌شود
ترجمه قرقیزی کتاب «خدمات متقابل اسلام و ایران» اثر برجسته شهید مطهری(ره) از سوی رایزنی فرهنگی ایران در بیشکک قرقیزستان منتشر می‌شود.
از سوي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي؛
كتاب «اقدامات فرهنگي بين‌المللي اتحاديه اروپا» منتشر شد
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي كتاب «اقدامات فرهنگي بين‌المللي اتحاديه اروپا»، پژوهشي از بنياد آلترناتيواس مادريد را با تهيه و تنظيم رايزني فرهنگي ايران در اسپانيا در 46 صفحه منتشر كرد.
با هدف معرفي انديشه امام خميني(ره) صورت گرفت؛
انتشار کتاب «النظام و تطبيق القانون» در عراق
کتاب «النظام و تطبيق القانون» بر اساس نظريات حضرت امام خميني(ره)، از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در عراق، در 151 صفحه به زبان عربی منتشر شد.

ترجمه کتاب «یادت باشد» به زبان عربی
کتاب «یادت باشد» با عنوان «تذکری» از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در عراق به زبان عربی ترجمه و منتشر شد.
تمجيد از حضرت زهرا(س) در مراسمي كه بوي وحدت اسلامي داشت؛
رونمایی از مجموعه‌هاي اشعار «مادرهاي مخدوم» و «نسيم كربلا» در پاکستان
همزمان با ايام میلاد حضرت فاطمه(س) مجموعه‌هاي اشعار «مادرهاي مخدوم» و «نسيم كربلا» در اسلام‌آباد پاکستان رونمايي شدند.
همراه با رونمایی از نسخه انگلیسی کتاب «رسول مولتان»؛
چهارمین یادواره مجاهد فرهنگی بدون مرز برگزار شد
مراسم بیست‌ودومین سالگرد شهادت رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران، «شهید سیدمحمدعلی رحیمی» در قالب چهارمین یادواره «مجاهد فرهنگی بدون مرز» 9 اسفندماه به همت خانواده و جمعی از خادمین شهید در تالار کوثر مسجد امام صادق (ع) برگزار شد.

انتشار مقاله «زندگی حضرت بی بی فاطمةالزهرا(س) بنت سردار انبیا» در پاکستان
مقاله «زندگی حضرت بی بی فاطمةالزهرا(س) بنت سردار انبیا» در روزنامه «درتی» حیدرآباد پاکستان منتشر شد.

انتشار ششمين شماره نشريه IRAN MIRROR در كنيا
ششمين جلد از مجله فرهنگي IRAN MIRROR با موضوع بررسي دستاورهاي جمهوري اسلامي ايران در چهلمين سالگرد پيروزي شكوهمند انقلاب اسلامي، در كنيا به زبان انگليسي منتشر شد.

انتشار فهرست نسخ خطی فارسی موجود در قرقیزستان
فهرست نسخ خطی فارسی موجود در قرقيزستان به پیشنهاد رايزني فرهنگي ايران و به همت زلیخا ثقفی، مدرس زبان فارسی دانشگاه علوم انسانی بیشکک تدوين و توسط آکادمی ملی علوم قرقیزستان منتشر شد.

گویاسازی کتاب «قطره نشان از دریا می‌دهد» در تركيه
کتاب «قطره نشان از دریا می‌دهد» بازخوانی مقام و منزلت حضرت زهرا(س) در کلام رهبر معظم انقلاب اسلامی به زبان ترکی استانبولی گویاسازی شد.

ترجمه نهج‌البلاغه به زبان قرقیزی منتشر مي‌شود
کتاب ارزشمند نهج‌البلاغه به همت رایزنی فرهنگی ایران در قرقيزستان در ۳۵۲ صفحه به زبان قرقیزی ترجمه شد.

انتشار مقاله عبدالحسین زرین‌کوب در پاکستان
مقاله محقق ارزشمند و منتقد ایرانی عبدالحسین زرین‌کوب در روزنامه سندی زبان سوپ پاکستان منتشر شد.

انتشار کتاب «روح‌الله» در بنگلادش
کتاب «روح‌الله» توسط انتشارات یونیورسال آکادمی در بنگلادش منتشر شد.

انتشار مقاله «روابط تهران و مسقط» در روزنامه دولتی عمان
به مناسبت بزرگداشت چهلمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی، مقاله «روابط تهران و مسقط» در روزنامه دولتی عمان منتشر شد.
از سوي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي؛
كتاب «شهروندان مسلمان فعال در غرب» منتشر شد
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي كتاب «شهروندان مسلمان فعال در غرب» نوشته مشترك ماريو پيوكر و شهرام اكبرزاده و ترجمه رايزني فرهنگي ايران در استراليا را در 386 صفحه منتشر كرد.

انتشار شماره ویژه «فصلنامه آینه» در یونان
شماره ویژه «فصلنامه آینه» به مناسبت چهلمین سالروز پیروزی انقلاب اسلامی ایران، به همت رايزني فرهنگي كشورمان به زبان یونانی منتشر شد.
پرتیراژترین روزنامه ژاپن منتشر کرد؛
درخواست جانباز ایرانی برای امحاي جنگ‌افزارهای شیمیایی
روزنامه «یومیوری» به عنوان مهم‌ترین و پرتیراژترین روزنامه ژاپنی، با انتشار تصویری از جانباز علی جلالی و در مطلبی با عنوان «یک سرباز ایرانی توسط فیلم مستند، امحاي جنگ‌افزارهای شیمیایی را خواستار شد» به فیلم مستند «18 درصد» پرداخت.

معرفی رایزنی فرهنگی ايران در نشریه «تسوکوری بیتو» ژاپن
نشریه «تسوکوری بیتو» به مناسبت چهلمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامي و نودمین سال برقراري روابط ديپلماتيك ایران و ژاپن، رایزنی فرهنگی كشورمان در توكيو را معرفي و فعالیت‌های آن را منتشر کرد.
خامه‌یار مطرح کرد:
نقش دانشجویان دانشگاه تبریز در قیام 29 بهمن چه بود؟/ نحوه مواجهه رژیم پهلوی با قیام مردم تبریز در 29 بهمن 56
معاون توسعه روابط فرهنگی بین‌المللی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: ما یک تقویم مناسبتی داشتیم و اعتراضات دانشجویی به بهانه این مناسبت‌ها شکل می‌گرفت. این مناسبت‌ها به خصوص در سال 56 یک نوع آمادگی ذهنی در دانشگاه ایجاد کرده بود. مجموعه این مناسبت‌ها، کاملا آمادگی را برای برگزاری مراسم 29 بهمن که اربعین شهدای قم بود فراهم کرد.

رونمایی از مجموعه کتاب دایرۃ‌المعارف قرآنی در کراچی
مراسم رونمایی از مجموعه کتاب دایرۃ‌المعارف قرآنی در کراچی توسط مؤسسه منهاج القرآن پاكستان برگزار شد.
با عنوان «فرهنگ دماوند» انجام گرفت؛
انتشار فرهنگ اصطلاحات، کنایات و عبارات رایج فارسی به ترکی استانبولی
فرهنگ اصطلاحات، کنایات و عبارات رایج فارسی به زبان ترکی استانبولی با عنوان «فرهنگ دماوند» از سوی انتشارات «دماوند» ترکیه منتشر شد.
از سوي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي؛
كتاب «نگاهي به تركيه» منتشر شد
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي كتاب «نگاهي تركيه» نوشته علي حكيم‌پور را در 522 صفحه منتشر كرد.
سیدعبدالمجید میردامادی:
خاطره‌ای از حضور شهید بهشتی و همسرش در هامبورگ
یکی از روحانیونی که همراه شهید بهشتی در هامبورگ زندگی می‌کرد، خاطره‌ای را بیان می‌داشت که روزی این دو روحانی با لباس روحانیت به همراه همسران خود در شهر هامبورگ قدم می‌زدند و ...

رونمایی از کتاب «دعا از منظر رهبر معظم انقلاب اسلامی» در كراچي
به مناسبت چهلمین سالروز پیروزی انقلاب اسلامی ایران، کتاب «دعا از منظر رهبر معظم انقلاب اسلامی» به زبان اردو در کراچی پاكستان رونمايي شد.
به مناسبت چهلمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی؛
سومین کتاب صوتی «قصه‌های ایرانی» به زبان ارمنی منتشر شد
سومین کتاب صوتی «قصه‌های ایرانی» از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران به زبان ارمنی منتشر شد.

انتشار ترجمه «دستاوردهای انقلاب اسلامی» در سریلانکا
ترجمه «دستاوردهای انقلاب اسلامی» براساس بیانات مقام معظم رهبری (مدظله العالی) به همت رایزنی فرهنگی ایران در سریلانکا منتشر شد.

کتاب «ادبیات قرون 16 و 17 زبان فارسی» در باکو به چاپ رسید
کتاب «ادبیات قرون 16 و 17 زبان فارسی» به زبان روسی در باکو پایتخت جمهوری آذربایجان به چاپ رسید.
همزمان با چهلمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی؛
سی‌ویکمین شماره «ماهنامه فرهنگ» در سوئد منتشر شد
سی‌ویکمین شماره مجله رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در سوئد با عنوان «ماهنامه فرهنگ» منتشر شد.
از سوي رايزني فرهنگي ايران صورت گرفت؛
آغاز به کار وبلاگ «سان دیشا» در سريلانكا
رايزني فرهنگي ايران در سريلانكا، وبلاگ «سان دیشا» را به زبان سینهالی و با نشر تصاویری از راهیپمایی مردم ایران در روز بیست‌ودوم بهمن امسال راه‌اندازي كرد.
چهلمين سالگرد پيروزي انقلاب اسلامي؛
انتشار مقالات در مطبوعات بنگلادش به مناسبت سالگرد انقلاب اسلامی ایران
محمدجعفر اولا و جمال‌الدین باری، دو تن از روزنامه‌نگار صاحب‌عنوان مطبوعات بنگلادش، با انتشار مقالاتي به تمجيد از چهل ساله شدن انقلاب اسلامي ايران پرداختند.
چهلمين سالگرد پيروزي انقلاب اسلامي؛
چاپ مقاله «دستاوردهای انقلاب اسلامی» در خبرگزاری «آرمن پرس» ارمنستان
به از سوی رایزنی فرهنگی ايران در ارمنستان، مقاله‌ای با عنوان «دستاوردهای چهل ساله انقلاب اسلامی ایران» تهیه و در «آرمن پرس» به عنوان بزرگ‌ترین و مهم‌ترین شبکه اطلاع‌رسانی ارمنستان به چاپ رسید.
چهلمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی ايران؛
انتشار مقاله رایزن فرهنگی ايران در روزنامه «الثوره» سوریه
ابوالفضل صالحی‌نیا، با انتشار مقاله‌ای در روزنامه «الثوره» سوريه به تشریح عوامل، اسباب و روش‌های پیشرفت علمی ایران در رشته‌های گوناگونی که در انحصار کشورهای پیشرفته قرار دارد، پرداخته است.

2 3 4 5 6 7 8 9 10 صفحه بعدی >>

 

گزارش تصويري
  • حضور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در نمایشگاه ۴۰ ساله دستاورد‌های انقلاب
    سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در نمایشگاه ۴۰ ساله دستاورد‌های انقلاب اسلامی در باغ موزه دفاع مقدس به ارایه دستاوردهای فرهنگی انقلاب می‌پردازد.

  • برگزاری همایش «همبستگی معنوی ادیان برای سربلندی ایران»
    همایش «همبستگی معنوی ادیان برای سربلندی ایران» (24 دی‌ماه) با حضور و سخنرانی شخصیت‌های دینی و فرهنگی کشورمان در حسینیه الزهرا(س) سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد.

  • نخستين دور گفت‌وگوي ديني ايران و فرانسه برگزار شد
    نخستين دور گفت‌وگوي ديني ايران و فرانسه با موضوع «جايگاه محيط زيست در اسلام و مسيحيت كاتوليك» امروز دوشنبه 17 دي‌ماه با حضور انديشمندان مسلمان و مسيحي دو كشور برگزار شد.

  • دیدار رییس سازمان دیانت ترکیه با ابراهیمی‌ترکمان
    علی ارباش، رییس سازمان دیانت ترکیه (10 آذرماه) در رأس هیأتی ضمن حضور در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با ابوذر ابراهیمی‌ترکمان، رییس این سازمان دیدار و گفت‌وگو کرد.

  • دیدار رییس شورای روابط فرهنگی هند با ابراهیمی‌ترکمان
    وینای ساهاسرابوده، رییس شورای روابط فرهنگی هند در جریان سفر به تهران، (10 آذرماه) ضمن حضور در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با ابوذر ابراهیمی‌ترکمان، رییس این سازمان دیدار و گفت‌گو کرد.