English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
جمعه ١٢ آذر ١٤٠٠


  چاپ        ارسال به دوست

تمجید ایرانشناس گرجی از فرهنگ، زبان و ادب فارسی

 

نومادی بارتایا در دیدار رایزن فرهنگی کشورمان در گرجستان با یادآوری خاطرات سفر خود به ایران، از فرهنگ، زبان و ادب فارسی تمجید کرد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، نومادی بارتایا، رییس کرسی ایرانشناسی دانشگاه دولتی آکاکی تسرتلی کوتایسی، ایرانشناس و شاعر برجسته گرجی مسلط به زبان فارسی با حضور در رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در گرجستان با احمد علی مهری اردستانی، رایزن فرهنگی کشورمان دیدار کرد.

بارتایا ضمن تمجید از فرهنگ، زبان و ادب فارسی، گزارش کوتاهی از اقدامات و تلاش‌های خود در زمینه تألیفات، پژوهش‌ها، مقالات، شرکت در کنفرانس‌ها با موضوع «فرهنگ، زبان و ادبیات فارسی و ایرانشناسی» ارائه داد.

این استاد زبان و ادبیات فارسی به بیان خاطرات سفر خود به ایران و شرکت در دوره‌های دانش افزایی و فرصت مطالعاتی پرداخت و مردم ایران را بسیار دوست داشتنی، مهمان نواز و خون گرم توصیف کرد.

این شاعر گرجی افزود: اقدامات بسیار خوبی در طول سالیان گذشته تاکنون در حوزه زبان فارسی توسط اساتید و ایرانشناسان گرجستان با همکاری رایزنی فرهنگی انجام شده که این اقدامات منجر به ترویج و گسترش زبان و ادبیات فارسی و تقویت کرسی‌های ایرانشناسی در دانشگاه‌های این کشور شده است.

در ادامه این دیدار، درباره فصلنامه علمی و فرهنگی قلم (نشریه رایزنی) و محتوای آن که شامل روابط فرهنگی و ادبی ایران و گرجستان است، بحث و تبادل نظر شد و رییس کرسی ایرانشناسی دانشگاه دولتی آکاکی تسرتلی کوتایسی قول مساعدت داد ضمن همکاری در این زمینه، مسئولیت بخشی از فصلنامه را برعهده بگیرد.

انتهای پیام/ص


١٣:٠٥ - شنبه ٢٤ مهر ١٤٠٠    /    شماره : ٧٧٦٢٢١    /    تعداد نمایش : ٦٩٦



خروج




اخبار مرتبط
خبرهاي مهم
بیانیه گام دوم انقلاب اسلامی افق گشایی برای آینده است
نشست «آسیب شناسی ترجمه فارسی به ارمنی» در ارمنستان
هفتمین شماره از پادکست جلوه‌های ایران منتشر شد
اکران آنلاین «طعم شیرین خیال» در روسیه
کتاب «بازار و دکان و کاروانسرا در اسناد دوره قاجار» را منتشر کرد
بررسی زمینه‌های همکاری ایران و چین در زمینه زبان و ادبیات فارسی
بدون «راه آبای» نمی‌توان مردم قزاقستان را شناخت
انتشار «فهرست نسخه‌های خطی ایرانی و اسلامی کتابخانه ملی اتریش»
توسعه همکاری‌های فرهنگی و هنری ایران و افغانستان
دومین چاپ مجله «ایران» به زبان ژاپنی منتشر شد
«اودری آزوله» دوباره رئیس یونسکو شد
آماده همکاری براي ترجمه و نشر کتب مرجع دینی در ترکیه هستیم
وبینار «تجربه جوامع و جریان‌های اسلامی در پیاده سازی تقریب و وحدت» برگزار می‌شود
بیانیه گام دوم انقلاب اسلامی زمینه‌ساز تحقق تمدن نوین اسلامی است
ديپلماسي فرهنگی به مسئله واحد تبديل شود
رونق توليد

 

گزارش تصويري
  • برگزاري ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین
    به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و آکادمی علوم چین، ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین با حضور اندیشمندان، استادان و محققان دو کشور به صورت مجازی و به شکل وبینار برگزار شد.

  • برگزاری «محفل شعر امام رضا(ع)» در راولپندی پاکستان
    رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسلام‌آباد به مناسبت دهه کرامت، همایشی با عنوان «محفل شعر امام رضا(ع)» در خانه فرهنگ کشورمان در شهر راولپندی پاکستان برگزار کرد.

  • بازدید رایزن فرهنگی کشورمان از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد
    حجت‌الاسلام والمسلمین غلامرضا اباذری، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در عراق از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد بازدید کرد.

  • تکاپوی مسلمانان جهان در روزهای پایانی رمضان + عکس
    تصاویر منتشر شده از روزهای ماه رمضان و تکاپوی مردم روزه‌دار نشان می‌دهد که شور و حال روزه‌داران سراسر جهان با روزهای اول ماه رمضان چندان تفاوتی نکرده است.

  • رونمايي از فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در لبنان
    از سوي رايزني فرهنگي ايران در لبنان، فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در «باغ زيتون» رونمايي شد.