مهرداد رخشنده، رييس مركز توسعه همكاريهاي علمي ـ دانشگاهي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، در پي درگذشت مرحوم سيد عليرضا نقوي، از استادان برجسته دانشگاههاي پاكستان، يادداشتي را منتشر كرد.
به گزارش ادارهكل روابط عمومي و اطلاعرساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، متن اين يادداشت به اين شرح است:
«شايد سخن گفتن در خصوص پروفسور دكتر سيد عليرضا نقوي يكي از استادان برجسته دانشگاههاي پاكستان كه عمر خود را به صورت پيوسته با مراكز فرهنگي و علمي كشورمان در ارتباط بود سخت باشد.
استادي كه بيادعا خدمات بيشائبه و وصفناپذيري را جهت خدمت به ادب و زبان فارسي كرد.
او در سال 1312 هجري شمسي در يكي از شهرهاي ايالت اوترپرادش هند به دنيا آمد و همراه با استقلال پاكستان به اين كشور مهاجرت كرد. دكتر سيد عليرضا نقوي تا روزهاي آخر عمر مروج مكتب حياتبخش اهل البيت (ع) و تمدن ايراني بود كه از آثار به جاي مانده از اين مرد بزرگ كاملاً مشهود است:
- ترجمه «تحريرالوسيله» حضرت امام خميني (ره) به زبان انگليسي
- تدوين دوره كتاب مرجع «حقوق شخصيه شيعه»
- ترجمه «اقتصادنا» از شهيد آيتالله سيد محمدباقر صدر به زبان انگليسي
- ترجمه «الآثار الباقيه» ابوريحانبيروني به زبان اردو
- ترجمه «پيشنويس قانون اساسي جمهوري اسلامي ايران» به زبان اردو
- ترجمه كتاب «حجاب اسلامي» به زبان انگيسي
- ترجمه «قوانين حدود و تعزيرات و قصاص شيعه» به زبان اردو
- ترجمه «قوانين نكاح در تشيع» به زبان انگليسي
- ترجمه «قوانين طلاق در تشيع» به زبان انگليسي
- ترجمه «حقوق قضايي خانواده در ايران» به زبان انگليسي
و ...
اين استاد برجسته دكتري زبان و ادبيات فارسي خود را از دانشگاه تهران كسب كرد و در طول دوران اقامت خود در ايران مديريت روزنامههاي انگليسيزبان چون «تهران ژورنال» و «تهران اكونوميست» به مدت 7 سال به چشم ميخورد و در سال 1377 به پاكستان بازگشت و 38 سال عضو هيأت علمي دانشگاه بينالمللي اسلامي بود و موضوعاتي چون ادبيات فارسي، فقه و حقوق را تدريس ميكرد و داراي تأليفاتي نيز به قرار ذيل بود.
- كتاب «تذكرهنويسي فارسي در هند و پاكستان»
- تأليف كتاب «گلشن فارسي» (3 جلد با همكاري دكتر سبط حس رضوي)
- فرهنگ جامع فارسي به زبان اردو
مرحوم دكتر نقوي دوبار در ايران برنده بهترين كتاب سال شد.
او در روز 20 آذر ماه 1396 در حومه شهر لاهور پاكستان آرام گرفت.
روحش شاد.»
انتهاي پيام/