English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|پيوندها|آشنایی با سازمان
دوشنبه ٣٠ مهر ١٣٩٧


  چاپ        ارسال به دوست

امضاي تفاهم‌نامه همكاري مركز ساماندهي ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و مجمع جهانی اهل البیت (ع)

تفاهم‌نامه همكاري مركز ساماندهي ترجمه و نشر معارف اسلامي و علوم انساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي با مجمع جهانی اهل البیت (ع)، پيش از ظهر امروز (26 آذرماه) به امضاء رسيد.

به گزارش اداره‌كل روابط عمومي و اطلاع‌رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، تفاهم‌نامه همكاري در حوزه ترجمه و نشر در قالب طرح «تاپ» با هدف هماهنگي و هم‌افزايي فعاليت‌هاي فرهنگي انتشاراتی در راستاي معرفي و ترويج اسلام ناب محمدي (ص) و فرهنگ و معارف شیعه، پيش از ظهر امروز (26 آذرماه) بين مجمع جهاني اهل بيت (ع) به نمايندگي حجت‌الاسلام و المسلمين علي‌رضا ايماني مقدم، معاون امور فرهنگي مجمع و مركز ساماندهي ترجمه و نشر معارف اسلامي و علوم انساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي به نمايندگي رسول اسماعيل‌زاده‌دوزال، رييس اين مركز منعقد شد.

حجت‌الاسلام والمسلمين محمد حسن اختری، دبیرکل مجمع جهانی اهل البیت (ع) در این جلسه در سخناني، با اشاره به اقدامات مجمع جهاني اهل البیت (ع) در بخش تأليف، تحقيق، ترجمه و تصويب موضوعات پژوهشي گفت: بخش ترجمه مجمع با شناسايي و سازماندهي مترجمان به زبان‌هاي مختلف، آثار پژوهش شده در مجمع و نيز ديگر آثار ارزشمند و فاخر اسلامي و شيعي را به زبان‌هاي گوناگون ترجمه و آماده انتشار مي‌كند.

دبیرکل مجمع جهانی اهل البیت (ع) افزود: مجمع تاکنون کتاب هایی را به 58 زبان ترجمه کرده و در آينده افزايش مي‌يابد.

وي با تأكيد بر ضرورت و اهميت ترجمه قرآن كريم به ديگر زبان‌ها گفت: امروز بهترين و ارزنده‌ترين اثري كه مي‌تواند اسلام ناب محمدي (ص) را در جهان معرفي كند، قرآن كريم است؛ هر چند برخي از نهادها اختصاصاً در زمينه ترجمه قرآن و نهج­البلاغه فعاليت دارند ولي این مسئوليت همه ماست که قرآن را به وسیله افراد شیعه مذهب و با توجه به عقائد ناب اسلام به دیگر زبان‌ها ترجمه کنیم و در اختیار انسان‌های مشتاق قرار دهیم.

دبیرکل مجمع جهانی اهل البیت (ع) به تفاهم‌نامه همكاري در حوزه ترجمه و نشر در قالب طرح «تاپ» اشاره و تصريح كرد: لازم است تا در زمینه شناسایی آثار مکتوب اسلامی و فرهنگ اسلام و ترجمه قرآن كريم، فعالیت‌های بسیار بیشتری صورت بگیرد.

وي نهج‌البلاغه را يكي از معارف ارزشی و بنیادین جامعه اسلامي دانست و گفت: نهج‌البلاغه به عنوان بزرگترین و بهترین نسخه و سند راهبردی جامعه در دست ماست که در همه ابعاد زندگی اجتماعی، حکومتی و ... برنامه دارد، از اين رو بايد در زمينه ترجمه اين اثر ارزشمند به ديگر زبان‌هاي دنيا اقدام شود.

حجت‌الاسلام والمسلمين اختري در پايان سخنان خود، ابراز اميدواري كرد با همكاري مركز ساماندهي ترجمه و نشر معارف اسلامي و علوم انساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي اقدامات شايسته‌اي در زمينه نشر معارف قرآن و اهل بيت (ع) صورت گيرد.

تأكيد بر هم‌افزايي فعاليت‌هاي فرهنگي در حوزه ترجمه و نشر

رسول اسماعيل‌زاده‌دوزال، رييس مركز ساماندهي ترجمه و نشر معارف اسلامي و علوم انساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در این جلسه ضمن ارايه گزارشي از روند ترجمه و نشر آثار اسلامي و قرآني در خارج از کشور با حمایت اين مركز گفت: با توجه به عوامل متعدد از جمله شرايط زماني و مکانی، ترجمه قرآن كريم و نهج‌البلاغه به زبان­هاي مختلف همچنان موضوع بسيار مهم و پر اهميتي است و درخواست‌های بسياري از سوي نمايندگي‌هاي فرهنگي ايران در خارج از كشور در اين خصوص داشته‌ايم.

وي ضمن استقبال از پيشنهاد حجت‌الاسلام والمسلمين اختري، همكاري نهاد­هاي مختلف و مرتبط با موضوع را بسيار حائز اهميت دانست و از اقداماتي كه در مجمع جهاني اهل البيت(ع) در زمينه معرفي منابع اصيل شيعي به انجام رسيده تقدير كرد.

اسماعيل زاده دوزال با اشاره به گسترش ترجمه قرآن كريم و نهج­البلاغه و حمايت مجمع جهاني اهل البيت(ع) از آن، يادآوري كرد كه خوشبختانه براي نخستين بار ترجمه قرآن كريم به زبان تركمني توسط اينجانب شروع و به انجام رسيده كه اميدوارم با همكاري نهادهاي مرتبط در آينده نزديك منتشر شود. همچنین در خصوص ترجمه نهج­البلاغه نیز اقداماتي انجام شده كه پيش‌بيني مي‌شود بخش­هاي مختلف نهج­البلاغه به صورت مجزا منتشر شود.

وي افزود: نامه­ امام علي(ع) به مالك اشتر نيز با حمايت مجمع جهاني اهل البيت(ع) به زبان­هاي تركمني و تركي آذربايجاني منتشر شده است.

اسماعيل‌زاده دوزال، گفت: امروزه هم­افزايي و هماهنگ بودن از مقتضيات انجام يك كار مناسب مي­باشد، لذا محورهايي كه در تفاهم نامه همكاري به آن­ها ذكر شده ، نتيجه نشست­هايي متعدد بوده است كه اميدوارم نسبت به اجرايي كردن آن محورها در اسرع وقت اقدام شود.

وي با اعلام آمادگي اين مركز براي توسعه همكاري‌ها در حوزه ترجمه و نشر در قالب طرح «تاپ» گفت: بر اساس این طرح تصمیم گرفته شده، شمار زیادی از کتاب‌های فارسی و عربی به زبان‌های دیگر ترجمه شود که بخشی از هزینه نشر بر عهده‌ی ناشران داخلی است.

اسماعيل‌زاده ‌دوزال ادامه داد: هدف از انجام این کار، ترجمه کتاب‌های فارسی و عربی با هدف معرفی آراء و اندیشه اسلامی، معرفی فرهنگ و تمدن اسلامی برای پاسخ گویی به نیازهای زمان و  افزایش دامنه مخاطبان خارجی است که با راه یافتن کتاب های ایران به بازار جهانی کتاب محقق می شود.

وي همچنين بر لزوم تشكيل كارگروه علمي براي هماهنگي و هم‌افزايي فعاليت‌هاي فرهنگي مجمع جهانی اهل البیت (ع) و مركز ساماندهي ترجمه و نشر معارف اسلامي و علوم انساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در حوزه ترجمه و نشر آثار ايراني‌ ـ اسلامي به زبان‌هاي ديگر تأكيد كرد.

بنابر اعلام اين خبر، به موجب اين تفاهم‌نامه، همكاري و مشاركت در ساماندهي امور ترجمه و نشر آثار ايراني ـ اسلامي به زبان‌هاي ديگر صورت مي‌گيرد و طرفين در زمينه‌هايي چون همكاري و مشاركت در ساماندهي امور ترجمه و نشر آثار مورد توافق در قالب طرح تاپ، همكاري در زمينه شناسايي، ارزيابي و طبقه‌بندي مترجمان و تكميل بانك اطلاعات مترجمان، نقد و ارزيابي ترجمه‌هاي انجام شده، برگزاري نشست‌هاي تخصصي ترجمه، ايجاد بانك اطلاعاتي کتاب‌های منتشر شده، ترجمه و توليد اقلام فرهنگي مناسب و انتشار آثار مشترك و ... همكاري‌ مي‌كنند.

انتهاي پيام/


١٦:٣١ - 1396/09/26    /    شماره : ٦٩٣٩٨٠    /    تعداد نمایش : ١٤١٤


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




اخبار مرتبط
 رونمايي از ترجمه چيني مجموعه 23 جلدی شاهکار ادب فارسی (خبر)
 ترجمه كتاب "مردم سالاري ديني" رونمايي مي شود (خبر)
 نشست "بازنمایی فرهنگ و تمدن اسلامی ایران در غرب" برگزار شد (خبر)
 نشست «بازنمايی فرهنگ و تمدن اسلامی ايران در غرب» برگزار می‌‌شود (خبر)
 كتاب "منشور حكمت و حكومت؛ سيری در نامه امام علی(ع) به مالك اشتر" (خبر)
 همكاري سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي و مؤسسه دارالحديث (خبر)
 نشست تخصصي «بررسی وضعیت ترجمه از زبان فارسی به زبان روسی » برگزار مي‌شود (خبر)
 همایش بین‌المللی ترجمه قرآن در دانشگاه علامه طباطبايي برگزار شد (خبر)
 ايران را با ترجمه آثار شيعي به جامعه فرانسه معرفي نماييد (خبر)
 نشست "بررسي زمينه‌ها و چالش هاي ترجمه و نشر معارف اسلامي در آمريكا" (خبر)
 برگزاري نشست "بررسي زمينه ها و چالش هاي ترجمه و نشر معارف اسلامي در آمريكا " (خبر)
 گفتمان انقلاب اسلامی در مسير تسخير قلوب جهانيان گام برمی‌دارد (خبر)
 كتاب «الحکمه العرشیه» در آلمان ترجمه و منتشر شد (خبر)
 نشست «ایران‌هراسی، چرایی، چگونگی و راهکارهای مواجهه با آن» برگزار شد (خبر)
 اهدای ترجمه سندی کتاب «علی تنهاست» به خانه فرهنگ ایران در حیدرآباد پاکستان (خبر)
 چاپ ترجمه آذری مثنوی «خسرو و شیرین» در جمهوری آذربایجان (خبر)
 نشست مشترک ادیان و فرق مختلف مسیحی در فيليپين برگزار مي‌شود (خبر)
 نشست «تأثيرات جنگ رواني و تبليغات در تحولات منطقه خليج فارس» (خبر)
 برگزاري پنل‌هاي نشست هم‌افزایی ادارات‌كل ارشاد استان‌ها و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي (خبر)
 داشته‌هاي فرهنگي خود را با هم‌افزايي دروني به جهانيان عرضه كنيم (خبر)
 گردهمايي مديران كل ارشاد استان‌ها با رييس و معاونان سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي (خبر)
 دیدار نخبگان سوری با معاون سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی (خبر)
 دیدار نخبگان سوری با معاون سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی (خبر)
 برپايي نمایشگاه هنرمند افغانستاني در مشهد (خبر)
 بررسی «نقش و اهمیت ترجمه در متون دینی» در باکو (خبر)
 نمایش هنر عاشورایی و نهضت امام حسین (ع) در آلمان (خبر)
 دیدار رييس نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در خراسان رضوی با محقق مالزیایی (خبر)
 نشست «خاورميانه كانون تحولات و بحرا‌ن‌هاي ناشي از جنگ رواني و تبليغات» (خبر)
 چاپ ترجمه عربی کتاب «تفسير سوره زمر» در لبنان (خبر)
 افتتاحیه همایش «چشم‌انداز سیاست‌های فرهنگی ایران و روسیه معاصر» (خبر)
 گراميداشت هفته دفاع مقدس از سوي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي (خبر)
 همایش «چشم‌انداز سیاست‌های فرهنگی ایران و روسیه معاصر» افتتاح شد (خبر)
 مراسم عزاداري سيدالشهداء(ع) در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي (خبر)
 نهضت عاشورا فرادینی است (خبر)
 همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران (خبر)
 شیعه انگلیسی می‌خواهد نهضت حسینی را با چهره‌ای خشونت‌طلب نشان دهد (خبر)
 رونمایی از ترجمه سندی کتاب «منتخب غزلیات حافظ شیرازی» در حیدرآباد سند (خبر)
 توسعه همكاري‌هاي رایزني فرهنگی ایران و سازمان محمدیه اندونزی (خبر)
 ريیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی وارد روسيه شد (خبر)
 ايران و لتوني همكاري‌هاي فرهنگي خود را توسعه مي‌دهند (خبر)
 پيام تبريك كليساي ارتدوكس روسيه به رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي (خبر)
 رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي عيد سعيد قربان را تبريك گفت (خبر)
 فرهنگ شهادت قدرت نرم جمهوری اسلامی و پادزهر جنگ روانی دشمن است (خبر)
 محكوميت كودك‌كشي سعودي‌ها در يمن (خبر)
 رونمایی از ترجمه فارسی کتاب «حمزه فنصوری» در مالزی (خبر)
 انتشار کتاب «و نظم امرکم» در عراق (خبر)
 ترجمه کتاب «قصه‌های خوب، برای بچه‌های خوب» به زبان تائی (خبر)
 دیدار جمعی از اصحاب رسانه و جراید هند با معاون سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی (خبر)
 رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی روز خبرنگار را تبريك گفت (خبر)
 ترجمه کتاب «مفاتیح الحیاة» آيت‌الله جوادي‌آملي در هند (خبر)
 رونمايي از ترجمه فارسي اسرارالعارفین در مالزي (خبر)
 پنجمين نشست قند پارسی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي (خبر)
 پنجمين نشست قند پارسی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي (خبر)
 نشر فرهنگ رضوی بازگشت به گفت‌وگو و عقلانیت است (خبر)
 پنجمين نشست «قند پارسی» در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي برگزار می‌شود (خبر)
 گسترش همكاری‌های فرهنگی و ادبی بین ايران و پاكستان (خبر)
 پنجمين نشست «قند پارسی» در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي برگزار می‌شود (خبر)
 چاپ ترجمه آذري کتاب «تاریخ اسلام» در گرجستان (خبر)
 بازديد رهبران متصوفه هند از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي (خبر)
 دیدار معاون وزير امور خارجه اتريش با رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي (خبر)
 تعامل انيميشن‌سازان ايران و يونان در تهران (خبر)
 انتشار ترجمه کتاب «شمس تبریزی» به زبان ترکی استانبول (خبر)
 ترجمه سریال «ولایت عشق» به زبان‌های رسمی و ملی سنگال (خبر)
 آمريكايي‌ها به امضاي خود در برجام پايبند نماندند و به انزوا كشيده شدند (خبر)
 اتريشي‌ها اعتقاد دارند كه ايران يك منبع غني فرهنگي هميشه زنده است (خبر)
 نمایش «پرسه در حوالی من» در جشنواره فیلم قبرس (خبر)
 ريیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی وارد لبنان شد (خبر)
 امضای تفاهمنامه ترجمه متقابل آثار ادبی ایران و مالزی (خبر)
 رونمایی از ترجمه آثار امام (ره) و شهید مطهری در ایکنا/ تأکید بر راه‌اندازی بانک مترجمان (خبر)
 ترجمه بنگالی دیوان امام (ره) در تهران رونمایی می‌شود (خبر)
 سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی فرارسیدن عید سعید فطر را به مسلمانان جهان تبریک گفت (خبر)
 سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی درگذشت حجت‌الاسلام احمد احمدی را تسلیت گفت (خبر)
 بیانیه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برای شرکت در راهپیمایی روز قدس (خبر)
 امضاي تفاهمنامه مركز ترجمه و نشر و مؤسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی (ره) (خبر)
 نمایندگی‌های فرهنگی کشورمان پُل ارتباطی بين دانشگاه‌های ايران و سراسر دنیا هستند (خبر)
 ديدار معاون سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي با رييس كتابخانه اسد سوريه (خبر)
 سمینار «همسایگان در گفتمان سیاست خارجی مقام معظم رهبری» برگزار می‌شود (خبر)
 یازدهمین اجلاس «کومیاک» در سنگال برگزار می‌شود (خبر)
 دیدار رییس نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در قم با رییس دانشگاه باقرالعلوم(ع) (خبر)
 نمایشگاه هنری ایران و سنگال گشایش یافت (خبر)
 خشونت عليه انسان، خشونت عليه خالق انسان است (خبر)
 حضور فعال سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در نمايشگاه كتاب تهران (خبر)
 گفت‌وگوهاي ديني و فرهنگي ايران و صربستان آغاز شود (خبر)
 تشریح فعالیت‌های سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سی‌ویکمین نمایشگاه کتاب تهران (خبر)
 ابراهيمي‌تركمان: «خليج فارس» تا ابد «خليج فارس» باقي مي‌ماند (خبر)
 كتاب «خليج فارس» رونمايي مي‌شود (خبر)
 سفر رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به کابل (خبر)
 بازدید رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی از دانشگاه کابل (خبر)
 ريیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی وارد کابل شد (خبر)
 گفت‌وگوی اسلام و دائوئیسم سرآغاز گفت‌وگوهای مشترک است (خبر)
 امضای تفاهمنامه همكاري بین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي و دانشگاه مازندران (خبر)
 ترجمه کتاب دیوان اشعار امام خمینی (ره) به زبان بنگالی (خبر)
 بیانیه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به مناسبت ۱۲ فروردین (خبر)
 محكوميت جنايات اخير رژيم صهيونيستى در فلسطين اشغالى (خبر)
 سفر رييس جمهور به شهر تاريخي مرو/ زيارت قدمگاه امام هشتم (ع) (خبر)
 امضاي تفاهم‌نامه همکاری‌های فرهنگی و هنري ايران و تركمنستان (خبر)
 رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي فرارسيدن سال 1397 را تبريك گفت (خبر)
 نويسنده ايتاليايي دفاع مقدس را براي اروپاييان معرفي مي‌كند (خبر)
 افزايش زمينه‌هاي همكاري سازمان فرهنگ و كتابخانه مركزي دانشگاه تهران (خبر)
 سفر ريیس مرکز گفت‌وگوی ادیان و فرهنگ‌ها به پاریس (خبر)
 دیدار ريیس مرکز گفت‌وگوی ادیان و فرهنگ‌ها با نماینده واتیکان در فرانسه (خبر)
 دیدار ريیس دانشگاه حکیم‌سبزواری با ريیس نمایندگی سازمان فرهنگ در مشهد (خبر)
 ویژه‌نامه‌هاي نوروز 97 منتشر شد (خبر)
 دومین جشنواره بین‌المللی عکاسی «نگاه آبی» برگزار مي‌شود (خبر)
 فرصت مطالعاتي فعال رسانه‌اي سوري در ايران (خبر)
 ديدار رييس شورای عالی زنان مسلمان تانزانیا با معاون سازمان فرهنگ (خبر)
 ديدار رؤساي دانشگاه‌هاي عراق با معاون سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي (خبر)
 دیدار رییس جمهور پیشین آلبانی با قائم مقام وزارت امورخارجه کشورمان (خبر)
 همایش بین‌المللی «بررسی اندیشه‌های نعیم فراشری» (خبر)
  دیدار رؤسای دانشگاه‌های عراق با ريیس کتابخانه ملی ایران (خبر)
 بازديد هيأت دانشگاهي عراق از دانشگاه آزاد اسلامی (خبر)
 کمیته روابط فرهنگی در وزارت فرهنگ روسیه تشكيل شد (خبر)
 بيانيه پاياني همايش قرائت شد (خبر)
 همایش بین‌المللی «بررسی اندیشه‌های نعیم فراشری» به كار خود پايان داد (خبر)
 جان‌احمدي: تعلق خاطر فراشري به اهل بيت (ع) تعلقي معرفتي است (خبر)
 برگزاري كميسيون‌هاي تخصصي «زبان و ادبيات فارسي» و «عرفان و تصوف» (خبر)
 احمدي: فقدان فرهنگ گفت‌وگو بزرگ‌ترين معضل جهان امروز است (خبر)
 رونمايي از آثار محمدنعيم فراشری در دانشگاه تربيت مدرس (خبر)
 محمدعلي رباني: دبيرخانه دائمي گفت‌وگوهاي فرهنگي ايران و بالكان تاسيس شود (خبر)
 ناطق: زبان فارسي نجات‌بخش بشريت بوده است (خبر)
 فلورشا دادو: فراشري فلسفه همكاري و همفكري را توسعه داد (خبر)
 نیکوبخت: گفت‌وگو گامي مهم براي هم‌افزايي فرهنگي با كشورهاست (خبر)
 رجب ميداني: اشعار فراشري متأثر از ادبيات فارسي بود (خبر)
 ابراهيمي‌تركمان: كربلا و واقعه عاشورا منبع الهامي عظيم براي فراشري بود (خبر)
  همایش بین‌المللی «بررسی اندیشه‌های نعیم فراشری» (خبر)
 همایش بین‌المللی «بررسی اندیشه‌های نعیم فراشری» آغاز شد (خبر)
 بازديد هيات آلبانيايي از حسينيه جماران (خبر)
 ديدار هیات آلبانیایی با معاون برون مرزی صدا و سيما (خبر)
 همایش بین‌المللی «بررسی اندیشه‌های نعیم فراشری» افتتاح مي‌شود (خبر)
 انديشمندان حوزه بالكان اروپا وارد ايران شدند (خبر)
 پنجاه‌و‌سومين جلسه شوراي سياست‌گذاري مركز گفت‌وگوي اديان برگزار شد (خبر)
 آيين بزرگداشت ويكتور الكك در مشهد برگزار شد (خبر)
 نتيجه همگرایی دو عنصر عربی و ایرانی گسترش فرهنگ و صلح است (خبر)
 همایش بین‌المللی «بررسی اندیشه‌های نعیم فراشری» برگزار مي‌شود (خبر)
 ويكتور الكك خادمی امام رضا (ع) را بزرگ‌ترین هدیه زندگی خود مي‌دانست (خبر)
 مراسم رونمايي از «دانش‌نامه ايران‌زمين» و «معجم المخطوطات العراقيه» برگزار شد (خبر)
 ديدار بانوان نخبه قرقيز با معاون فرهنگي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي (خبر)
 ضيايي: فراشري پيشتاز فرهنگ ايراني ـ اسلامي در بالكان است/ نخستين دستور زبان فارسي را يك شاعر آلبانيايي تدوين كرد (خبر)
 فراشري یکی از طلیعه‌داران گفت‌وگوهای فرهنگی است (خبر)
 هیچ کشوری در دنیا از نظر فرهنگی به میزان جمهوری آذربایجان به ایران نزدیک نیست (خبر)
 روزهای فيلم ایران در باکو آغاز شد (خبر)
 مراسم افتتاحيه روزهاي فيلم ايران در باكو (خبر)
 سخن گفتن از پايان داعش، اقدامي خطرناك و اشتباهي بزرگ است (خبر)
 همراهی ابراهیمی ترکمان با رئیس جمهور در سفر به هند (خبر)
 ايران همواره جهت ارتقای صلح و دوستی در جهان تلاش کرده است (خبر)
 ايران و جمهوري آذربايجان نقش مؤثري در مقابله با افراطي‌گري دارند (خبر)
 تبیین و تبلیغ اسلام واقعی بهترین راه برای مقابله با افراطی‌گری است (خبر)
 دیدار رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با معاون اول ريیس جمهوری آذربایجان (خبر)
 کتاب‌هاب جدید رایزنی فرهنگی ایران در باکو رونمایی شد (خبر)
 روابط ملت‌هاي ايران و آذربايجان تداوم هميشگي خواهد داشت (خبر)
 نشست نخبگان فرهنگی و دینی جمهوري آذربايجان با ابراهيمي تركمان (خبر)
 رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به جمهوری آذربایجان سفر مي‌كند (خبر)
 فرصت مطالعاتي دانشجوي دانشگاه اوراسياي قزاقستان در ايران (خبر)
 سفر رييس جمهور به هند (خبر)
 آيين اختتاميه هفتمین دوره دانش‌افزايي ایران‌شناسی برگزار شد (خبر)
 بررسی ظرفیت‌هاي همکاری‌های مشترك سازمان فرهنگ و صداوسيما (خبر)
 اختتاميه روزهاي فرهنگي ايران در تركمنستان (خبر)
 روزهای فرهنگی ايران در ترکمنستان پايان يافت (خبر)
 توسعه فرهنگي و روابط دوستانه با ايران را ارج مي‌نهيم (خبر)
  افتتاح نمايشگاه روزهاي فرهنگي ايران در عشق‌آباد (خبر)
 بيانيه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي به مناسبت 22 بهمن (خبر)
 دیدار معاون بین‌الملل سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با وزیر فرهنگ سوریه (خبر)
 برگزاري نشست هنرمندان صنايع دستي ايران و تركمنستان در عشق آباد (خبر)
  افتتاح نمايشگاه روزهاي فرهنگي ايران در عشق‌آباد (خبر)
 آماده راه‌اندازي نمايندگي مجمع تقریب مذاهب اسلامی در دمشق هستيم (خبر)
 روزهاي فرهنگي ايران در تركمنستان افتتاح شد (خبر)
 افتتاح روزهاي فرهنگي ايران در تركمنستان (خبر)
 افتتاح روزهاي فرهنگي ايران در تركمنستان (خبر)
 ديدار استاد دانشگاه قيروان تونس با معاون فرهنگي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي (خبر)
 هم‌اندیشی «بررسی روش‌های مقابله با تفکر تکفیری در افغانستان» در قم (خبر)
 افتتاحيه هفتمين‌ دوره دانش‌افزايي ايران‌شناسي در تهران (خبر)
 خدمات کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی خدمت به تمام بشریت است (خبر)
 انتشار شماره 361 نشریه عربی زبان «الوحده» (خبر)
 سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي درگذشت رضا مقدسي را تسليت گفت (خبر)
 ابراهيمي‌تركمان درگذشت مرحوم رضا مقدسی را تسليت گفت (خبر)
 هفتمين دوره دانش‌افزايي ايران‌شناسي در تهران برگزار ‌مي‌شود (خبر)
 مراسم ترحيم وابسته فرهنگي ايران در صربستان (خبر)
 ديدار رييس و كاركنان سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي با سيد حسن خميني (خبر)
 همایش «آموزش زبان و نقش آن در روابط فرهنگی- ادبی ایران و جهان عرب» در مشهد (خبر)
 تجديد ميثاق رييس و كاركنان سازمان فرهنگ با آرمان‌هاي امام خميني (ره) (خبر)
 آغاز همایش «آموزش زبان و نقش آن در روابط فرهنگی ـ ادبی ایران و جهان عرب» در مشهد (خبر)
 دلم برای مکالمه و مکاتبه با «محسن سلیمانی» تنگ خواهد شد (خبر)
 همايش «قدس، پايتخت صلح اديان» (خبر)
 بزرگداشت سالگرد پيروزي انقلاب اسلامي در بيش از 80 شهر جهان (خبر)
 بازدید مسئولین دانشگاه‌های حوزه مشرقی افغانستان از دانشگاه نیشابور (خبر)
 نگاهي به دوره‌هاي پيشين هفته فرهنگي ايران در تركمنستان (خبر)
 روزهاي فرهنگي ايران در تركمنستان برگزار مي‌شود (خبر)
 بازمعرفي كتاب «حكايت سه شهر» (خبر)
 گفت‌وگوهای فرهنگی همنشین گفت‌وگوهای دینی (خبر)
 برگزاري مراسم يادبود محسن سليماني در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي (خبر)
 پیکر وابسته فرهنگی ایران در صربستان در خاك آرام گرفت (خبر)
 سفر هیأت رسانه‌ای اندونزی به قم (خبر)
 پیکر مرحوم محسن سليماني تشییع مي‌شود (خبر)
 كميسيون ايران، آسياي مركزي، تركيه و قفقاز در بابلسر (خبر)
 سفر مهمانان نخستين اجلاس گفت‌وگوهاي فرهنگي آسيايي به قم (خبر)
 لي چونفانگ: گفت‌وگوي فرهنگي سكوي گفتمان‌ انديشمندان است (خبر)
 فرصت مطالعاتي دانشجوي بوسنيايي در ايران (خبر)
 پانزدهمین جشنواره بین‌المللی تئاتر عربی در دشت آزادگان برگزار می‌شود (خبر)
 كميسيون «ایران و شبه قاره» گفت‌وگوهاي فرهنگي آسيايي در مشهد پایان یافت (خبر)
 كميسيون «ایران و آسياي ميانه و قفقاز و تركيه» در بابلسر پایان یافت (خبر)
 نخستين اجلاس گفت‌وگوهای فرهنگی آسيايي به كار خود پايان داد (خبر)
خبرهاي مهم
حمايت ازكالاي ايراني

 

گزارش تصويري
  • هفته فرهنگی ایران در روسیه
    هفته فرهنگي جمهوری اسلامي ايران در فدراسيون روسيه شامگاه دوشنبه (12 شهریورماه) با حضور و سخنرانی ابوذر ابراهیمی‌ترکمان، رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی افتتاح شد.

  • دیدار ابراهيمي‌تركمان با رييس جمهور باشقيرستان
    ابوذر ابراهيمی‌تركمان، رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي (14 شهریورماه) با رستم حميدوف، رييس جمهور باشقيرستان، ديدار كرد.

  • نمایشگاه صنایع دستی ایران در مسکو
    در چارچوب هفته فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه، نمایشگاه صنایع دستی ایران با عنوان «ایران اسرارآمیز؛ گشتی در باغ خیال» (12 شهریورماه) در مسکو گشایش یافت.

  • سفر رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به یونان
    ابوذر ابراهیمی‌ترکمان در جريان سفر به یونان ضمن شرکت در دور هفتم گفت‌وگوهای اسلام و مسیحیت ارتدوکس و دیدار با عالمان و اندیشمندان این کشور، از مراکز علمی و فرهنگی بازدید کرد.

  • زيارت رييس جمهور از آرامگاه محمد ابن زید در مرو
    حسن روحاني، رييس جمهور كشورمان و هيات همراه در جريان سفر به تركمنستان صبح امروز (8 فروردين ماه) با حضور در شهر تاريخي مرو آرامگاه حاج یوسف همدانی در اين شهر را زيارت كرد.