English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|پيوندها|آشنایی با سازمان
شنبه ٠٥ اسفند ١٣٩٦
اخبار > رونمایی از ويژه‌نامه نشریه «نور» رايزني فرهنگي ايران در صربستان


  چاپ        ارسال به دوست

رونمایی از ويژه‌نامه نشریه «نور» رايزني فرهنگي ايران در صربستان

مراسم رونمایی از ويژه‌نامه نشریه «نور» رايزني فرهنگي ايران در صربستان در کتابخانه شهر بلگراد برگزار شد.

به گزارش اداره‌كل روابط عمومي و اطلاع‌رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، آخرین شماره از نشریه «نور» ویژه‌نامه‌ای ادبی است که با مدیریت و نظارت مرحوم محسن سلیمانی، منتشر شد و به طور اختصاصی به معرفی ادبیات داستانی و داستان‌های کوتاه معاصر فارسی اختصاص یافته است. در این شماره ترجمه صربي گلچینی از داستان‌های کوتاه از نویسندگان معاصر ایران از جمله؛‌ عدنان غریفی، سید مهدی شجاعی، مصطفی مستور، محسن سلیمانی، احمد دهقان، گلی ترقی، زهرا حاتمی، علی مؤذنی، مجید قیصری، جعفر مدرس‌صادقی، رسول پرویزی و جلال آل‌احمد، آورده شده است.

در مراسم رونمايي از اين ويژه‌نامه كه با حضور مقامات سفارت ایران در صربستان، مسئولین فرهنگی و نویسندگان برجسته و منتقدین ادبی صربستان و با شرکت جمع کثیری از استادان، دانشجویان و علاقمندان به زبان و ادب فارسی برگزار شد، یاد و خاطره مرحوم محسن سلیمانی، وابسته فرهنگي فقيد ايران در صربستان گرامی داشته و از تلاش‌ها و فعالیت‌های فرهنگی و ادبی ایشان تقدیر شد.

در ابتدای این نشست، مهدی شیرازی، سرپرست رایزنی فرهنگی ایران در صربستان، از تمامی کسانی که طی روزهای گذشته با ارسال پیام‌های تسلیت و حضور در مراسم یادبود مرحوم سلیمانی، یاد ایشان را گرامی داشتند، سپاسگزاری کرد.

وی سپس با بيان نحوه شکل‌گیری جریان داستان‌نویسی معاصر در ایران، به موضوع ترجمه آثار ادبی و داستانی جهان به زبان فارسی اشاره کرد و گفت:  در ایران، شیوه داستان و رمان‌نویسی به شیوه مدرن یا به سبک اروپایی آن از حدود یکصد سال گذشته و با آشنایی ایرانیان با فرهنگ و ادبیات غرب آغاز و این حرکت با نهضت ترجمه شروع شد که منجر به ایجاد سبک جدیدی از نگارش داستان و متن، به شیوه ساده و توصیفی شد.

وي افزود: این حرکت ادبی که با درخشش چهره‌های ممتاز و برجسته‌ای از جمله علی‌اکبر دهخدا و محمدعلی جمالزاده آغاز شد، به تدریج ادامه یافت و پس از پیروزی انقلاب اسلامی و سپس دوران دفاع مقدس به رشد و بالندگی خود ادامه داد و امروز نیز این جریان ادامه دارد و نویسندگان معاصر ایران، حرف‌های تازه‌ای برای ادبیات جهان دارند که با فرهنگ و هویت اسلامی و ایرانی آمیخته است.

شیرازی در بخش پایانی سخنرانی خود با اشاره به فعالیت های ادبی و حوزه تخصصی مرحوم محسن سلیمانی، اظهار كرد: تلاش ارزنده مرحوم سليماني اين بود که ادبیات معاصر ایران و به خصوص ادبیات داستانی را به مردم و جامعه ادبی صربستان معرفی کنند و این شماره از نشریه «نور» که به موضوع داستان و ادبیات داستانی ایران اختصاص دارد، اثر ارزشمندی است که نتیجه تلاش و کوشش ماندگار ایشان است.

در بخش دیگر از این نشست، پنل نقد و بررسی مجموعه داستان‌های نشریه «نور» با حضور الکساندردراگوویچ، سردبیر مجله «نور»، لیوبیتسا آرسیچ، نویسنده و برنده جایزه ادبی سال صربستان، ووله ژوریچ، ريیس انجمن ادبی صربستان و ملادن وسکوویچ، منتقد برجسته ادبی صرب برگزار شد.

الکساندر دراگوویچ در سخنان خود در اين پنل نقد، با ادای احترام به وابسته فرهنگي فقید سفارت ايران، به تلاش‌های مرحوم سلیمانی برای آماده‌سازی این ویژه‌نامه اشاره کرد و گفت: آقاي سلیمانی در دو سال اخیر به شایستگی در تلاش برای گسترش فرهنگ و ادبیات معاصر بود و شروع فعالیت وی با برگزاری نمایشگاه کتاب بلگراد همراه شد که توانست ارتباط بسیاری خوبی با ناشران، نویسندگان برقرار سازد و این مهم زمینه‌ساز شروع یک جریان مهم در معرفی ادبیات معاصر ایران شد.

آرسیچ، نویسنده برجسته و برنده جایزه ادبی صربستان نیز با تأکید به موضوعات جذاب داستان‌های نشریه «نور» اظهار كرد: گزینش بسیار هوشمندانه‌ای در انتخاب داستان‌های نشریه صورت گرفته است و در تمامی آنها موضوعاتی از جمله روابط خانوادگی، بچه‌ها و دنیای کودکانه مشترک است و از این رو، نشان می‌دهد که داستان‌سرایان امروز ایران در بیان لایه‌های عمیق احساسی و شخصیت‌پردازی بسیار توانمند هستند.

ملادن وسکوویچ، منتقد ادبی برجسته صربستان هم در مورد اهمیت جهانی فرهنگ باستانی ایرانی سخن گفت و طي آن بيان كرد: تردیدی نداریم که فرهنگ و تمدن ایران یکی از با قدمت‌ترین و با اهمیت‌ترین فرهنگ‌ها در جهان است و جالب آنکه نشانه‌های عظمت فرهنگی ایران را امروزه در متن‌های ادبی و داستان‌های ایرانی می‌توانیم بیابیم.

وی همچنين با ذکر چند نمونه از ویژگی‌های فرهنگی که در داستان‌های نشریه «نور» آمده است، به موضوع تکنیک در داستان‌نویسی معاصر ایران اشاره کرد و این آثار را از حیث شیوه‌های داستان‌نویسی معاصر و مدرن مورد بحث و بررسی قرار دارد.

آخرین سخنران مراسم ووله ژوریچ، ريیس انجمن ادبی صربستان هم به مرور چند داستان از این شماره پرداخت و با ذکر این نکته که با انتشار این ویژه‌نامه، جامعه ادبی صربستان با آرا و اندیشه‌های نویسندگان معاصر ایران آشنا می‌شوند، به موضوع داستان‌های حماسی صربی و ایرانی پرداخت و اظهار كرد: سبک نویسندگان داستان‌های کوتاه ایرانی، یادآور سینمای ایران است که هم‌اکنون در جهان، جایگاه ارزنده‌ای دارد. از این رو، به داستان و رمان‌های فارسی نیز می‌باید توجه ویژه‌ای شود و به علاقمندان توصیه مي‌كنم كه برای درک بهتر از جریان ادبی امروز ایران، ویژه‌نامه نشريه «نور» را به دقت مطالعه کنند.

انتهاي پيام/


٠٩:١٢ - 1396/11/15    /    شماره : ٦٩٧٩٠١    /    تعداد نمایش : ٢٨٣


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




 

گزارش تصويري
  • اختتاميه روزهاي فرهنگي ايران در تركمنستان
    روزهاي فرهنگي جمهوري اسلامي ايران، 20 بهمن‌ماه در سالن تئاتر درام موسیقی ملی تئاتر «مختومقلی» در عشق‎آباد به کار خود پایان داد.

  • افتتاح روزهاي فرهنگي ايران در تركمنستان
    روزهاي فرهنگي ايران در تركمنستان عصر ديروز (18 بهمن ماه) با حضور هنرمنداني از جمهوري اسلامي ايرن و تركمنستان در عشق‌آباد افتتاح شد.

  • افتتاح روزهاي فرهنگي ايران در تركمنستان
    روزهاي فرهنگي ايران در تركمنستان عصر امروز (18 بهمن ماه) با حضور وزير فرهنگ تركمنستان و رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در عشق‌آباد افتتاح شد.

  • همايش «قدس، پايتخت صلح اديان»
    همايش «قدس، پايتخت صلح اديان»، صبح امروز (11 بهمن‌ماه) با حضور ابوذر ابراهيمي‌تركمان و شخصيت‌ها، مقامات علمي و ديني كشورمان در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي برگزار شد.

  • همايش «قدس، پايتخت صلح اديان»
    همايش «قدس، پايتخت صلح اديان»، صبح امروز (11 بهمن‌ماه) با حضور ابوذر ابراهيمي‌تركمان و شخصيت‌ها، مقامات علمي و ديني كشورمان در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي برگزار شد.