English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|پيوندها|آشنایی با سازمان
دوشنبه ٠١ بهمن ١٣٩٧
اخبار > مرادی کرمانی: مترجمان با کمک رایزنان فرهنگی جوامع مقصد را شناسایی کنند


  چاپ        ارسال به دوست

نمایشگاه بین المللی کتاب/59

مرادی کرمانی: مترجمان با کمک رایزنان فرهنگی جوامع مقصد را شناسایی کنند

هوشنگ مرادی کرمانی در مصاحبه با خبرنگار سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: مترجمان با کمک رایزنان فرهنگی جوامع مقصد را شناسایی کنند.

هوشنگ مرادی کرمانی در بازدید از غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در بیست و هشتمین نمایشگاه کتاب تهران ىر مصاحبه با خبرنگاراین سازمان گفت: کتاب‌های ترجمه شده باید متناسب با افکار ، ایدئولوژی‌ها و فرهنگ‌های آن جامعه باشد. بنابراین کسی باید کتاب را ترجمه کند که فرهنگ آن جامعه را به خوبی بشناسد و صادق هم باشد.

وی افزود: هر کشوری فرهنگ خاص خودش را دارد. باید بررسی کرد که آیا آن کتابی که برای ترجمه انتخاب می‌شود، جامعه مورد نظرآن را می‌پذیرد یا خیر؟ در ایران هم به همین شکل است. تمام مترجمان موفق همین کار را می‌کنند. مثلا شادروان محمد قاضی می‌گفت من کتابی که به دستم می‌رسد را بلافاصه ترجمه نمی‌کنم. چندین جلد کتاب و رمان را می‌خوانم تا ببینم کدام برای فرهنگ ایرانی مناسب‌تر است و سپس آن را انتخاب و ترجمه می‌‌کنم. ذبیح‌الله منصوری هم همینطور بود. می‌گفت در خارج کتاب را برای فرهنگ خودشان می‌نویسند و ما فقط ترجمه می‌کنیم.

مرادی کرمانی ادامه داد: کسانی که در نمایندگی های فرهنگی در خارج از کشور فعالیت می‌کنند، می‌توانند این تشخیص را بدهند. مثلا کتابی که باید ترجمه شود را از ایران برای آنان بفرستیم تا بررسی کنند و ببیند این کتاب مناسب آن جامعه مقصد است یا خیر؟ و یا کتاب ترجمه شده چقدر مورد استقبال عموم قرار می‌ گیرد و سپس اقدام به ترجمه کرد.

 انتهای پیام/


١٨:٣١ - 1394/02/24    /    شماره : ٦٣٠٤٣١    /    تعداد نمایش : ٢٧١٧


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




 

گزارش تصويري
  • برگزاری همایش «همبستگی معنوی ادیان برای سربلندی ایران»
    همایش «همبستگی معنوی ادیان برای سربلندی ایران» (24 دی‌ماه) با حضور و سخنرانی شخصیت‌های دینی و فرهنگی کشورمان در حسینیه الزهرا(س) سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد.

  • نخستين دور گفت‌وگوي ديني ايران و فرانسه برگزار شد
    نخستين دور گفت‌وگوي ديني ايران و فرانسه با موضوع «جايگاه محيط زيست در اسلام و مسيحيت كاتوليك» امروز دوشنبه 17 دي‌ماه با حضور انديشمندان مسلمان و مسيحي دو كشور برگزار شد.

  • دیدار رییس سازمان دیانت ترکیه با ابراهیمی‌ترکمان
    علی ارباش، رییس سازمان دیانت ترکیه (10 آذرماه) در رأس هیأتی ضمن حضور در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با ابوذر ابراهیمی‌ترکمان، رییس این سازمان دیدار و گفت‌وگو کرد.

  • دیدار رییس شورای روابط فرهنگی هند با ابراهیمی‌ترکمان
    وینای ساهاسرابوده، رییس شورای روابط فرهنگی هند در جریان سفر به تهران، (10 آذرماه) ضمن حضور در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با ابوذر ابراهیمی‌ترکمان، رییس این سازمان دیدار و گفت‌گو کرد.

  • اختتاميه چهارمين دوره جایزه جهانی اربعین
    مراسم اختتاميه چهارمين دوره جایزه جهانی اربعین اول آبان‌ماه با حضور شخصیت‌های فرهنگی، دینی و جمعی از سفرا و نمایندگان فرهنگی ایران و دانشجویان خارجی در حسینیه الزهرا (س) سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد.