English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|پيوندها|آشنایی با سازمان
پنج شنبه ٢٥ مرداد ١٣٩٧
اخبار > مترجم آمریکایی:ترجمه ابزاري براي انتقال فرهنگ هاست


  چاپ        ارسال به دوست

نمایشگاه بین المللی کتاب/58

مترجم آمریکایی:ترجمه ابزاري براي انتقال فرهنگ هاست

کارولین کراسی کری در مصاحبه با خبرنگار سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: ترجمه آثار و کتب نویسندگان نقش مهمی در انتقال و تبادل فرهنگ بین کشورها ایفا می‌کند.

کارولین کراسی کری، مترجم آمریکایی به زبان فارسی و استاد دانشگاه و مترجم آثار هوشنگ مرادی کرمانی در بازدید از غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در بیست و هشتمین نمایشگاه کتاب تهران ىر مصاحبه با خبرنگاراین سازمان گفت: کتاب به عنوان یکی از ابزارهای انتقال فرهنگ، امروزه در تمام فرمت‌ها در دسترس خریدار هست. نظیر: کتاب جلد سخت، کتاب جلد نرم ، کتاب الکترونیک ، کتاب صوتی و کتاب الکترونیکی گویا. ما عقیده داریم مردم با سلیقه‌های مختلف باید بتوانند به کتاب دسترسی پیدا کنند.

وی افزود: وقتی بتوانیم تمام این فرمت‌ها را پوشش بدهیم و در این گونه فرمت‌ها کتاب عرضه کنیم، می‌توانیم فرهنگ، ادبیات و ترجمه بین دو یا چند کشور را گسترش دهیم.

این مترجم آمریکایی با اشاره به ترجمه کتاب‌های هوشنگ مرادی کرمانی گفت: من دو عنوان از کتاب‌های آقای مرادی کرمانی را ترجمه کردم. کتاب «خمره» که بنیاد سعدی آن را به صورت دو زبانه با جنبه آموزشی به چاپ رساند و دیگری کتاب «مربای شیرین» که امسال ترجمه کردم.

کری ادامه داد: در حال حاضر کتابی که از مرادی کرمانی در دست دارم کتاب «شما که غریبه نیستید» است.

وی در پایان گفت: به دلیل اینکه این کتاب‌ها پشت سر هم ترجمه شده‌اند و در مرحله پخش این کتاب‌ها هستیم، هنوز بازخوردی ازانتشار آنها را ندیده ام.

انتهای پیام/


١٧:٥٦ - 1394/02/24    /    شماره : ٦٣٠٤٣٠    /    تعداد نمایش : ٣٩٧٣


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




 

گزارش تصويري
  • پنجمين نشست قند پارسی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي
    سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، شامگاه يكشنبه 7 مردادماه، پنجمين نشست قند پارسي را با حضور 44 تن از استادان خارجي زبان و ادبيات فارسي از سراسر جهان برگزار كرد.

  • دیدار معاون وزير امور خارجه اتريش با رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي
    خانم اينجين، معاون وزير امور خارجه اتريش در امور فرهنگی (چهارشنبه 20 تيرماه) با ابوذر ابراهيمی‌تركمان، رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ديدار و در خصوص تعميق روابط فرهنگي دو كشور گفت‌وگو كرد.

  • پنجمين نشست قند پارسی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي
    سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، شامگاه يكشنبه 7 مردادماه، پنجمين نشست قند پارسي را با حضور 44 تن از استادان خارجي زبان و ادبيات فارسي از سراسر جهان برگزار كرد.

  • نگاهي به برنامه‌هاي هفته فرهنگي ايران در جمهوري آذربايجان
    هفته فرهنگي ايران در جمهوری آذربايجان به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي و با هماهنگي رايزني فرهنگي ايران در جمهوري آذربايجان، از تاریخ 6 تا 10 تیرماه در دو شهر باكو و گنجه برگزار شد.

  • سفر رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به یونان
    ابوذر ابراهیمی‌ترکمان در جريان سفر به یونان ضمن شرکت در دور هفتم گفت‌وگوهای اسلام و مسیحیت ارتدوکس و دیدار با عالمان و اندیشمندان این کشور، از مراکز علمی و فرهنگی بازدید کرد.