English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|پيوندها|آشنایی با سازمان
چهارشنبه ٢٥ مرداد ١٣٩٦
اخبار > رونمایی از ترجمه کتاب «دا» به زبان اردو در كراچي


  چاپ        ارسال به دوست

رونمایی از ترجمه کتاب «دا» به زبان اردو در كراچي

به همت خانه فرهنگ ايران در كراچي از ترجمه كتاب «دا» به زبان اردو، رونمايي به عمل آمد.

به گزارش اداره‌كل روابط عمومي و اطلاع‌رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، آيين رونمايي از ترجمه كتاب «دا» به زبان اردو، 16 اسفندماه به همت خانه فرهنگ ایران در کراچی با حضور خطیب، «مسئول نمایندگی فرهنگی كشورمان» و حجت‌الاسلام محمد بشیرعالمی، مترجم کتاب «دا» و جمعي از اصحاب رسانه‌ای برگزار شد.

در اين مراسم ، معصومه شیرازی، «از اساتيد دانشکده فاطمیه» گفت: در جامعه متمدّن انسانی از آغاز تاکنون هیچ مردی بدون پرورش، تربیت، کمک و مساعدت زن به قلّه سعادت و کامرانی نرسیده است؛ زن اولین معلم و استاد انسان است كه آحاد بشر را به راه سعات راهنمایی می‌کند.

وي ادامه داد: تاریخ بشر به اثبات رسانده که زن از ابتدا ؛ انقلاب‌پرور، نماد ایثار و فداکاری بوده است، بنابراين مي‌توان به فداكاري‌هاي حضرت مریم(س)، حضرت خدیجه(س)، حضرت فاطمه زهرا(س) و حضرت زینب (س) اشاره كرد كه جهت بقای اسلام و احیای ارزش‌های الهی گام‌هاي بسزايي را برداشتند.

شیرازی تأكيد كرد: در صحنه‌های جنگ تحمیلی و پشت صحنه جنگ در ایران اسلامی، زنانی همانند «زهرا حسینی» بودند که به پیروی از حضرت زینب (س) در راه دین و برای زنده نگه داشتن اسلام حماسه آفریدند.

وي ادامه داد: کتاب «دا»، اثری است که حکایت‌های حقیقی تکان‌دهنده صحنه‌های جنگ ایران و عراق توسط دختری 17 ساله که خودش در جبهه حضور فعالی داشت، جمع آوری شده و با همکاری «سیده اعظم حسینی» به صورت مكتوب درآمده است.

شيرازي در ادامه بيان كرد: این کتاب در ایران، 150 مرتبه به چاپ رسیده و تاکنون به زبان‌های مختلف جهان ترجمه و منتشر شده است كه براي نخستين‌بار به همت خانه فرهنگ ایران در دسترس علاقه‌مندان اردو زبان رسیده است.

حجت‌الاسلام محمد بشیر عالمی، مترجم کتاب «دا» اظهار كرد: هر عملی به وسیله اخلاص و صداقت به قله سعادت و شرافت می‌رسد؛ «دا» واژه‌ای از زبان کردی است که به معنی‌ مادر است و اساس و بنیاد این اثر همان اخلاص و صداقت بود که برای به اوج رسیدن و پذیرفته شدن اعمال شرط اول است.

وي ادامه داد: شهداء و جانبازانی که در جبهه حماسه آفریدند، پشت آن حماسه‌ها نقش مادران بود؛ این تربیت مادران بود که جوانان در میدان نبرد برای فداکاری در راه حق از یکدیگر سبقت می‌گرفتند و زهرا حسینی، نویسنده این کتاب که اثر جاودانی را به جای گذاشت ثمره تربیت مادري مهربان بود.

فائزه زهرا میرزا، استاد بخش زبان و ادب دانشگاه کراچی از ديگر سخنرانان اين مراسم گفت: کتاب «دا» مجموعه‌ای از خاطره‌های تکان دهنده دوران دفاع مقدّس یکی از بانوان قهرمان ایران اسلامی است که در خانواده‌ای مذهبی پرورش یافته است؛ اين کتاب برای ملّت‌های آزادیخواه به ویژه برای بانوان مسلمان مشعل راه است که تربیت نسل‌ها را به عهده دارند.

زاهد علی زاهدی، استاد دانشکده علوم اسلامی دانشگاه کراچی افزود: اين كتاب شامل خاطره‌ها و داستان‌های مختصری از یکی از جبهه‌های غرب کشور در خرمشهر است، در جبهه‌های دیگر ایران اسلامی صدها بانوان ایثارگر و جانباز به شکل پرستار وجود داشتند که همانند «زهرا حسینی» حماسه‌های ماندگاری را به وجود آوردند.

وي در ادامه يادآور شد: حماسه جاودانی و انقلاب‌آفرین عاشورا و کربلا نقش ویژه‌ای را در جامعه ایران ایفاء كرده است؛ کربلا یعنی دادن همه دارایی در راه خدا.

قادر بخش سومرو، مسئول آکادمی ادبیات در ایالت سند، ترجمه و نشر کتاب «دا» را برای جوانان پاکستان به ویژه بري ادبیات زبان اردو سرمایه‌اي ماندگار دانست و گفت: این اثر فرهنگي باید به زبان‌های دیگر محلي ترجمه شود که جوانان زبان‌های دیگر از این اثر ماندگار بهره ببرند.

در پايان، مسئول نمایندگی فرهنگي كشورمان با تأكيد بر ضرورت انس با قرآن گفت: علت مشکلات ملّت مسلمان در عصر حاضر، دوری از قرآن مجید است؛ قرآن که مطلق نور است چراغ راه است.

وي در پايان خاطرنشان كرد: آخرین انفجاری که در عصر اسلامی ایجاد شد، انقلاب اسلامی ایران بود. «زهرا حسینی» یک زن است كه هشت سال در نبرد حق علیه باطل حضور داشته و توانسته این کتاب را از روی عشق و اعتقاد قلبی خودش به رشته تحریر در آورد.

انتهاي پيام/


١٦:٤٨ - 1393/12/20    /    شماره : ٦٢٧٢٣٧    /    تعداد نمایش : ٣٠٨٥



خروج




 

گزارش تصويري
  • برگزاري نشست مجمع جهاني خادمان فرهنگ رضوي در مشهد مقدس
    نشست مجمع جهاني خادمان فرهنگ رضوي 11 مرداد و در جريان پانزدهمين جشنواره بين‌المللي امام رضا (ع) در دانشگاه فردوسي مشهد برگزار شد.

  • نشست  مسئولان دانشگاه‌هاي لبنان با معاون بين‌الملل سازمان فرهنگ
    نشست گروه 16 نفره از مسئولان، رؤساي دانشكده‌ها، شخصیت‌های علمی و اساتید دانشگاه‌‌هاي لبنان با عباس خامه‌يار، معاون بين‌الملل سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، شامگاه دوشنبه 23 مرداد در محل اين سازمان، برگزار شد.

  • چهارمين نشست «قند پارسي»
    چهارمين نشست «قند پارسي»، اول مردادماه با شركت 145 تن از اساتيد و دانشجويان زبان فارسي از 44 كشور جهان در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد

  • برگزاري سه نشست قند پارسي در سازمان فرهنگ
    سه نشست قند پارسي در سال‌هاي (1393-1395) با حضور اساتيد و دانشجويان شركت‌كننده از كشورهاي مختلف جهان در دوره‌هاي دانش‌افزايي زبان و ادبيات فارسي در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي برگزار شد.

  • افتتاح نمايشگاه عكس «آذربايجان امروز» در تهران
    نمايشگاه عكس «آذربايجان امروز» 13 تيرماه، با حضور ابوالفضل قارایف، وزير فرهنگ و گردشگري آذربايجان به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در فرهنگستان هنر، افتتاح شد.