English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|پيوندها|آشنایی با سازمان
شنبه ٠٦ خرداد ١٣٩٦
اخبار > ترجمه و شرح کتاب «دیوان حافظ » در بوسنی چاپ و منتشر شد


  چاپ        ارسال به دوست

به همت رایزنی فرهنگی ایران؛

ترجمه و شرح کتاب «دیوان حافظ » در بوسنی چاپ و منتشر شد

به همت رایزنی فرهنگی کشورمان در بوسنی ، ترجمه و شرح کتاب ارزشمند «دیوان حافظ شیرازی» به زبان بوسنیایی، چاپ و منتشر شد.

به گزارش اداره كل روابط عمومي و اطلاع رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، «احمد آناندا»، شاعر و مولّف بوسنیایی که ترجمه و شرح بوسنیایی کتاب «منطق الطیر» تالیف عطار نیشابوری از جمله آثار علمی او محسوب می شود، اقدام به ترجمه و شرح کتاب ارزشمند «دیوان حافظ شیرازی» به زبان بوسنیایی كرده است.

یکی از دلایل ضرورت و اهمیت چاپ و انتشار دیوان حافظ شیرازی، تقارب فرهنگی دو كشور بوسنی و هرزگوين با جمهوري اسلامي ایران است. در بوسنی و هرزگوین به لحاظ فرهنگ ادبياتي، در گذشته اي نه چندان دور رسم الخط فارسي رايج بوده و شعراي زيادي به زبان فارسی شعر مي سروده اند. از اينرو در كتابخانه هاي معتبر بوسني همچون "غازي خسرو بیگ " مي توان آثار ارزشمندي به زبان هاي فارسي يافت. هنوز در ذهن نسل قديمي بوسنیایی ها خاطراتي از گذشته و زماني كه پدران آنها در شب نشيني هاي فاميلي، اشعار فارسي مي خواندند، وجود دارد. بسياري از مردمان سرزمين بوسنی با شاهنامه فردوسي ، گلستان و بوستان، رباعيات خيام ، حافظ ، عطار و مولانا و.... آشنا هستند. قدمت تاسيس آموزشگاههاي تدريس زبان فارسي دراين كشور بيشتر از ساير مناطق اروپاي شرقي است. درسال 1878 میلادی وقتي سارايوو به اشغال اتريش درآمد، زبان فارسي توسط چند استاد و استاديار درمدرسه " آت ميدان" ومدرسه نظامي اين شهر تدريس مي شد.

گفتنی است که اين کتاب به عنوان یکی از منابع مهم درسی براي تدريس در کرسي زبان و ادبيات فارسي جهت دانشجويان دوره هاي کارشناسي و کارشناسي ارشد زبان و ادبيات فارسي دانشگاه سارایوو مناسب و مفید می باشد و به همین منظور نیز تدوين و تاليف شده است.


١٤:٤٧ - 1393/08/11    /    شماره : ٦٢٠٦٠٢    /    تعداد نمایش : ٢١٠٦


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




 

گزارش تصويري
  • بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی در مشهد مقدس
    همایش ملی بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی و پاسداشت زبان پارسی، صبح امروز با حضور و سخنراني ابوذر ابراهيمي تركمان رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در دانشکده علوم دانشگاه فردوسی مشهد مقدس برگزار شد.

  • دومين دور گفت‌وگوهاي فرهنگي ايران و اروپا
    دومين دور گفت‌وگوهاي فرهنگي ايران و اروپا (ايتاليا)، 14 ارديبهشت ماه با موضوع «نقش هنر در گسترش تعامل و همكاريهاي علمي و فرهنگي» و با مشاركت دانشگاه تهران و دايره المعارف ترهكاني در محل «باغ موزه نگارستان دانشگاه تهران» برگزار شد.

  • اختتاميه سومين جايزه جهاني اربعين
    سومين جايزه جهاني اربعين، با برگزاري آيين اختتاميه و اعلام نفرات برگزيده در دو بخش عكس و فيلم، بعد از ظهر يكشنبه 10 ارديبهشت به كار خود پايان داد.

  • جشن اعياد شعبانيه در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي
    مراسم جشن اعياد شعبانيه با حضور معاونين، مديران و كاركنان سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در محل حسينيه الزهرا ‌(س) اين سازمان، برگزار شد.

  • هنرنمايي گروه موسيقي «شبديز» بوشهر در كشورهاي اسكانديناوي
    گروه موسيقي «شبديز» بوشهر، اعزامي از سوي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، جشن‌هاي نوروزي ايرانيان كشورهاي 4گانه اسكانديناوي (دانمارك، سوئد، فنلاند و نروژ) را لبريز از حرارت جنوب ايران كرد.